Noe du lurer på? bondekonasbekjennelser@gmail.com

torsdag 21. april 2011

PÅSKEKRIM! Del 2

Jakten fortsetter
Nå satt jeg jammen i saksa, tenkte Påsketrollet, og sendte en varm tanke til Fru Rosesommer for å ha hjulpet ham løs. Makan til pinlighet, altså. Han kjente at de gule fjærene fikk en oransj glød av beskjemmelse. Vel,- viktigere ting å tenke på nå!
Hjemme i leiligheten fikk han rede på at hovedkvarteret hadde satt inn store styrker for å hjelpe ham med å fakke morderen.
Det kan alltids hjelpe, om de bare har hodet på rett plass, og øyne i nakken, sukket Påsketrollet og gjorde seg klar for å gå til sengs.
Morgenen etter var disig og tidlig og alt tydet på at dette ville bli en varm og rolig dag.
Rolig værmessig, ihvertfall ironiserte Påsketrollet mens han glattet over fjærdrakten sin.  Tilbake på åstedet var det et mylder av etterforskere sammen med politimesteren.  Det viste seg at nettopp politimesteren hadde gått tur langs denne bekken for to dager siden, rundt dødstidspunktet  for den hodeløse kvinnen. Altså var han et potensielt vitne. Uansett kunne politimesteren fortelle at han hadde sett flere personer i området på det aktuelle tidspunktet. Han hadde sett kommunens gartner, Bondens avløser og kirketjeneren.
Det ante Påsketrollet at dette ville bli en lang dag.
Samtidig kom Bonden gående mot dem.Sluppet fri fra galehuset allerede?, rakk Påsketrollet å tenke før Bonden var borte hos dem.
"Tog bainlaiå øve fårr å hørra koss det gjenge før æg tæge turen haim.
Vart så svebbnaoa itte nåttå så innlagde" flirte Bonden til dem.
???
Påsketrollet undret seg.
Var det en spøk? Disse lydene, de breie vokalene og trege konsonantene; skulle de bety noe?

Kan du hjelpe Påsketrollet med oversettelsen?
Hva sa Bonden?


Fortsettes i morgen.

4 kommentarer:

  1. Do you speak English?
    Vel, den første linjen skjønte jeg, med snarveg og greier, men den andre linjen var verre.
    Prøvde å lese den for mannen min, og han svarte kjapt at det betyr jo "Nå er jeg så trøtt at jeg må gå og legge meg", men ettersom det er den mest brukte setningen fra hans munn nesten hver kveld, så stoler jeg ikke helt på den oversettelsen....

    SvarSlett
  2. Tok beine vegen (leia) bort for å sjå korleis det går før eg tek turen heim. Vart så ...søvnig??.. etter natta som innlagt.... ?

    SvarSlett
  3. Jeg har samme ide om førstelinja: Tok beinveien over for å høre hvordan det går før jeg tar turen hjem. Kan 2.linja være dette? Ble så full/fyllesjuk etter natta som innlagt.

    SvarSlett
  4. Tok beine veien før jeg tar turen hjem. Ble så sulten etter natta som innlagt.

    tjaaaa...Ok?!hmmm ja.. trodde faktisk jeg kunne jærsk..hmhmmm!!

    klem fra hu som ikke kunne holde fingrene fra Bondekonas påskekrim

    SvarSlett

Takk for at du legger igjen en kommentar!
Det setter jeg pris på.